Gastarbeiterkuche

20.07.2015

In der zweiten Halfte des 20. Jahrhunderts sind Millionen Gastarbeiter zum Arbeiten nach Deutschland gekommen. Sie bringen eigene Traditionen mit. Den Einfluss der fremden Kultur kann man am besten in der Kuche beobachten.

Seit 50 Jahren verandert sich die deutsche Kuche immer noch. Doner-Kebab oder Kofte, Pizza, Pasta, Souvlaki, Tzatzik, Gyros und Pekingente, Carry-Wurst, Dim Sum oder Tapas, Tom Yam oder Borschtsch, Piroggen und Sushi sind schon keine Exotik in Restaurants und Kneipen in Deutschland. Jeder findet hier fur sich seine Lieblingskuche und Gerichte. Auch die deutsche Kuche ist stark reprasentiert (besonders in kleineren Stadten und auf Wein- und Bierfesten oder regionalen Jahrmarkten). Weisswurste und Maultaschen, Wiener Schnitzel, Kartoffelsalat, Leipziger Allerlei, Dresdner Stollen, Schwarzwalder Kirschtorte und naturlich deutsches Bier sind weltbekannt. Gerichte aus Schweinefleisch, Kartoffeln, Sauerkraut gelten als die traditionell deutschen.

 

SPEISEKARTE

VORSPEISEN (oder: VORGERICHTE/TAPAS) je 3,50 €

–  Gegrillter Schafkase mit Zucchini, Oliven und Tomaten

–  Weisswurstchen mit Kartoffelsalat

–  Lachs mit Erbsen-Zitronen-Puree

–  Feta Tasche: Fladenbrot mit Fetakase, Salat, Cherrytomaten und SoBe

–  Hackepeter mit Eigelb, Butter und Brot SUPPEN

–  Gulaschsuppe 3,90 €

–  Nudelnsuppe mit Petersilie und Karotten 3,90 €

–  Rindsuppe mit Maultaschen 3,90 €

–  Zwiebelcremesuppe mit Weissbrotcroutons 3,70 €

HAUPTSPEISEN (oder: HAUPTGERICHTE)

–  Schnitzel Wiener Art vom Schwein mit Reis oder Dillkartoffel 9,90 €

– Hahnchenbrustfilet in Gorgonzola-Sahnesauce mit Rosmarinkartoffeln 13,90 €

– Gebackene Zanderfiletspitzen auf Zitronen-Risotto 14,90 €

– Spinatgnocchi mit Schinkenstreifen und Grana Parmesan 9,50 €

DESSERTS (oder: NACHTISCH)

– Creme-Eisdessert mit Schokosauce 5,5, €

– Apfelstrudel im Glas, schwarze Johannisbeeren 5,90 €

Obstteller 4,90 €

 

Im Restaurant:

– Ich habe einen Tisch auf den Namen Nowak reserviert.

– Hier bitte! Ist der recht?

– Ja, gut. Ich mochte bitte sofort bestellen.

– Was wunschen Sie?

– Einen Teller Tomatencremesuppe und Wiener Schnitzel mit Fritten, dazu Hirtensalat.

– Etwas zu trinken? Wir haben eine groBe Auswahl an Biersorten auch Eigenmarken-Bier.

– Nein, danke. Ein Glas Mineralwasser mit Zitrone.

– Herr Ober, die Rechnung bitte!

– Das macht zusammen 17,90 Euro

– Hier bitte, das stimmt.

Trinkgeld ist in Deutschland eine freiwillige Zahlung, in Restaurants zahlt man gewohnlich ungefahr 10% des Rechnungsbetrages, moglicherweise in bar.

 

mgr germ., inż. ochr. środ. Inessa Czerwińska

dr Ołeksij Kopyłow

 

Vokabeln:

bestellen – zamawiać

bezahlen – opłacać

das Bier-e – piwo

das Brot-e – chleb; Fladenbrot – pita

die Butter – masło

der Dill-e – koper

das Ei-er – jajko

das Eis – lody

die Ente-n – kaczka

die Erbse-n – groszek

essen – jeść

gegrillt – grillowany

die Fritten (Pommes frites) – frytki

das Hahnchen – kurczak

die Hauptspeise-n – danie główne

die Johannisbeere-n – pożeczka

der Kase – ser żółty; Schafkase – ser owczy

der Lachs-e – łosoś

die Maultasche-n – pierożek z nadzieniem

der Nachtisch-e (auch: die Nachspeise-n, das Dessert-s) – deser

die Petersilie – pietruszka

die Rechnung-en – rachunek

der Reis-e – ryż

das Rind – wołowina

die Sauce-n (auch: die Sosse-n) – sos

das Sauerkraut – kiszona kapusta

das Schwein – wieprzowina

stimmen – zgadzać się; das stimmt –  reszty nie trzeba

trinken – pić

die Vorspeise-n (auch: das Vorgericht-e, die Tapa-s) – przystawka, przekąska

der Wein-e – wino

die Wurste – kiełbasa

der Zander – sandacz

die Zwiebel-n – cebula

der Zucchino, die Zucchini (Pl) –  cukinia

 

 

Tłumaczenie

Kuchnia gastarbeiterów

W drugiej połowie XX wieku miliony zagranicznych pracowników przybyły do pracy w Niem­czech. Oni przywieźli ze sobą swoje własne tradycje. Wpływ kultury zagranicznej najlepiej widać w kuchni. Od 50 lat niemiecka kuchnia ciągle się zmienia. Kebab lub kefte[1], pizza, pasta, suw- laki[2], tzatziki, gyros i kaczka po pekińsku, kiełbasa w sosie carry, dim sum[3] lub tapas[4], tom yam[5]lub barszcz, pierogi i sushi nie są już egzotyką w restauracjach i pubach w Niemczech. Każdy znajdzie dla siebie swoją ulubioną kuchnię i potrawę. Kuchnia niemiecka również jest szeroko reprezentowana, zwłaszcza w mniejszych miastach i na festiwalach wina albo piwa lub targach regionalnych. Białe kiełbaski i pierożki, schabowy po wiedeńsku, sałatka ziemniaczana, Leipzi- ger Allerlei[6], strucla z Drezna, tort wiśniowy ze Schwarzwaldu i, oczywiście, piwo niemieckie są znane na całym świecie. Potrawy z wieprzowiny, ziemniaków, kapusty kiszonej są uważane za tradycyjne niemieckie.

 

MENU

PRZYSTAWKI każda 3,50 €

Grillowany ser kozi z cukinią, oliwkami i pomidorami Kiełbaski białe z sałatką ziemniaczaną Łosoś z puree z grochu i cytryny

Kieszonka z fetą: pita z serem feta, sałatą, pomidorkami cherry i sosem

Tatar z żółtkami jaj, masłem i chlebem

ZUPY

Zupa gulaszowa 3,90 €

Zupa z makaronem z pietruszką i marchewką € 3,90 Zupa wołowa z pierożkami € 3,90 Zupa cebulowa z grzankami € 3,70 GŁÓWNE DANIA

Sznycel a la wiedeński[7] z wieprzowiny z ryżem lub ziemniakami z koperkiem € 9,90

Pierś z kurczaka w sosie śmietanowym z gorgonzolą z ziemniakami w rozmarynie € 13,90

Pieczony filet z sandacza na cytrynowym risotto € 14,90

Nadziewane szpinakiem gnocchi[8] z szynką i grana parmezanem € 9,50

DESERY

Deser lodowy z sosem czekoladowym 5,5 €

Strudel jabłkowy w pucharku[9] z czarnymi porzeczkami € 5,90 Talerz owoców € 4,90

 

W restauracji:

–    Mam zarezerwowany stolik na nazwisko Nowak.

–    Tu poproszę. Czy ten stolik może być?

–    Tak, dobrze. Chciałbym od razu złożyć zamówienie.

–    Czego Pan sobie życzy?

–    Talerz zupy pomidorowej, sznycel wiedeński z frytkami, do tego sałatka pasterska.

–    Coś do picia? Mamy duży wybór piwa, również własną markę piwa.

–    Nie, dziękuję, poproszę wodę mineralną z cytryną.

–    Kelnerze, poproszę o rachunek.

–    Za to wszystko będzie 17,90 euro.

–    Tu proszę, reszty nie trzeba.

Napiwek w Niemczech jest dobrowolną opłatą, zazwyczaj w restauracji wynosi około 10% sumy na rachunku, najlepiej płacony gotówką.




[1]Greckie pulpeciki z jagnięciny.

[2]Greckie szaszłyki z marynowanego w soku cytrynowym z pieprzem i oregano mięsa z baraniny lub kurczaka.

[3]Różnorodne chińskie przekąski, często smażone w głębokim tłuszczu albo zapiekane.

[4]Hiszpańskie przekąski do napojów, przyrządzane z warzyw, mięs, owoców morza, jajek.

[5]Tajska ostro-kwaśna zupa, zazwyczaj z krewetkami lub kurczakiem.

[6]Warzywne danie z Saksonii, podstawą jest zielony groszek, szparagi, grzyby smardze lub piestrzyce. Często dodają masło rakowe, inne warzywa, jak kalafior czy bób.

[7]Wiener Schnitzel może być tylko z cielęciny i jest zastrzeżonym daniem regionalnym, dlatego sznycle z wieprzowiny nazywają się Schnitzel Wiener Art.

[8]Rodzaj włoskich klusek na kształt kopytek.

[9]Rodzaj deseru składający się z kremu waniliowego, kompotu jabłkowego i kawałków strucli jabłkowej.

www.facebook.com

www.piib.org.pl

www.kreatorbudownictwaroku.pl

www.izbudujemy.pl

Kanał na YouTube

Używamy cookies i podobnych technologii m.in. w celach: świadczenia usług, reklamy, statystyk. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia. Szczegóły znajdziesz w Warning: Use of undefined constant WEBSITE_URL - assumed 'WEBSITE_URL' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /wp-content/themes/inzynierbudownictwa/footer.php on line 462
WEBSITE_URL/polityka-prywatnosci" target="_blank">Polityce Prywatności
.