Winter Building Season

25.02.2007

Poland has a long winter season, making the available time for construction works comparatively short. Builders have to face unfavourable and often highly unpredictable weather conditions, which can last until April, thus making it very hard to get the work done on schedule and within the budget.

 

 

Zima jest trudnym czasem dla prowadzenia robót budowlanych, zwłaszcza w Polsce, gdzie niezwykle trudno określić jest długość jej trwania. Niektóre roboty muszą więc zostać przerwane, inne ograniczone, a jeszcze inne można przeprowadzić tylko
w określonych warunkach.

1. Przeczytaj tekst zawierający odpowiedzi na podstawowe pytania dotyczące prac budowlanych zimą. Dopasuj do nich poniższe pytania. Jedno pytanie nie pasuje do żadnej odpowiedzi.

I. Although it is possible to perform some works inside a building, it hardly seems feasible to build roads and bridges in winter temperatures, does it? Odpowiedź: tekst C

II. Doesn’t the newest technology allow the development of building materials that can be used in low temperatures? Odpowiedź: tekst B

III. What regulations govern the performing of works in low temperatures? Odpowiedź: tekst D

IV. Who covers the financial losses in the case of a prolonged suspension of work?Odpowiedź: nie pasuje do żadnego tekstu

V. With the building site covered with snow, the earth frozen or unstable, is it possible to perform any work at all?Odpowiedź: tekst A

VI. Work is very much limited in bad weather. How do you handle the problem of employment, working hours and pay?Odpowiedź: tekst E

A.
In such severe weather conditions, work will almost certainly have to be interrupted as major construction works, such as formwork,deskowanie, szalunek steel work, concreting, etc. will be impossible to undertake. Therefore, if you are faced with the arrival of bad weather, you’d better get the building enclosed and under roof before the winter sets in. As long as heating is installed in an unfinished building then it is possible to perform interior finishing work,prace wykończeniowe wewnątrz budynku like plastering,tynkowanie stuccoing, gypsum finishing,kładzenie gładzi gipsowej tilingukładanie glazury floors and walls, as well as completing some electromechanical installations.

B.
Truly, today’s technological advancements make it possible to create conditions that allow certain construction work to go ahead in low temperatures, for instance by using winter concrete,beton zimowy lime,wapno weathering steel,stal odporna na czynniki atmosferyczne pre-cast concrete.beton prefabrykowany However, such solutions are usually rather expensive.

C.
Despite the fact that no earthworkroboty ziemne or surface and concrete worksprace nawierzchniowe i betoniarskie are conducted, minor works can last the whole winter, providing that the temperature is above zero. In fact, no matter how severe the winter, the suspension of work doesn’t usually last longer than 60 days.

D.
Obviously, conditions which allow building to continue in winter are stated in the Polish Building Regulations and in detailed technological specifications based on these regulations. They indicate for instance how and where to calculate the surface temperature, its scope and duration before the suspension of work. All construction works must comply withzastosować do these regulations.

E.
Well, it largely depends on the particular employer. For instance, people may work in three shifts, 24 hours a day, six days a week during the building season, then either the days off work or additional payments are considered a holiday equivalent. The engineers work all year round, revising documentation, preparing quotations,wyceny calculating costs of materials and deliveries.

{mospagebreak}
2. Uzupełnij zdania następującymi wyrazami:

coatingspowłoki, okrycia, slipperyśliski, reinforcing rod pręt zbrojeniowy do betonu(x2), insulationizolacja, materiał izolacyjny, slip-resistantantypoślizgowy, pouredwylany, antifreezemrozoodporny

a) ………………..antifreeze concrete is much less expensive than conventional winter concrete, which requires heat, ………………..insulation, and shelter.

b) During the winter months, certain types of ceramic tiles can be ………………..slippery, so a ………………..slip-resistant variety should be used for an entryway.

c) Pre-cast concrete has steel ………………..reinforcing rod in all directions. ……………….. poured concrete foundations often have only a few of pieces of ………………..reinforcing rod at the top and at the bottom.

d) The use of weathering steel eliminates initial and maintenance costs for protective ………………..coatings .

Study tip!

Ważne jest, aby określić swój własny sposób zapamiętywania. Często tkwimy w przekonaniu, że jesteśmy np. wzrokowcami, podczas gdy w rzeczywistości najłatwiej wpadają nam w ucho formy gramatyczne, które sami wypowiadamy, bądź usłyszymy w piosence czy na filmie. Dopasujmy więc sposób nauki do własnych predyspozycji. Aby wykorzystać pamięć wzrokową, można zakreślić kolorowo słowa w notatniku lub książce, przykleić graficznie ozdobione słówka w widocznym miejscu; pamięć słuchową – powtarzajmy na głośno lub szeptem słowa aktora filmowego, bądź dowolny nagrany tekst. Jest to prosty, skuteczny i nie pochłaniający zbyt wiele czasu sposób nauki.

Aneta Kaproń
Szkoła Językowa „Bakałarz”

www.facebook.com

www.piib.org.pl

www.kreatorbudownictwaroku.pl

www.izbudujemy.pl

Kanał na YouTube

Profil linked.in