Getting acquainted

10.12.2008

Poznając nową osobę – obcokrajowca – dobrze jest mieć w rękawie kilka wyrażeń
ułatwiających prowadzenie prostej i niezobowiązującej rozmowy, nawet jeżeli nasza
znajomość języka jest dosyć ograniczona. Zwrotów zawartych w lekcji należy nauczyć
się w całości na pamięć, dzięki czemu użyjemy ich w rozmowie automatycznie, nie zastanawiając
się nad poprawną konstrukcją.

Useful expresssions

Powitania

Nice to meet you./ Pleased to meet you.
– Miło pana/ panią poznać.
Welcome to Warsaw. – Witamy w Warszawie.
Please call me Mike.
– Proszę mówić mi Mike.
How are you?/ How are things?
How’s business?
– Co słychać? Jak interesy?
Good to see you again.
– Miło/ dobrze cię/ pana znowu widzieć.
Very well, thanks./ (I’m) Fine, thanks./ All
right./ Not bad, thanks. And you?

– W porządku, a u ciebie/ pana?
Not too good. – Niezbyt dobrze.
Sorry to hear that. – Przykro mi to słyszeć.
I didn’t catch it.
– Nie zrozumiałem/ nie dosłyszałem.
I didn’t catch your name.
– Nie zrozumiałem/ nie dosłyszałem pana/
pani nazwiska.
Would you like a drink? Tea or coffee?
– Czy chciałby pan coś do picia?
How about a coffee? – Może kawę?
Another drink? – Może jeszcze jedną
(kawę, herbatę, wodę, itp.)?
Thanks very much. I’d love one.
– Dziękuję, chętnie.
Yes, please. – Tak, poproszę.
No, thank you. – Nie, dziękuję.
He’s in charge of imports.
– On jest odpowiedzialny za import.
I’m in Sales. – Pracuję w dziale handlowym.
She’s with MTD. – Pracuje w (firmie) MTD.

Poznawanie się witanie.

1. Uzupełnij dialogi właściwymi wyrażeniami.
Następnie postaraj się odtworzyć dialogi z pamięci.

Are you from New Developments Ltd?
b) How about a coffee?
c) I’d love one.
d) I’m sorry, I didn’t catch your name
e) Nice to meet you both.
f) please call me
g) Pleased to meet you
h) This is Mike Goodman, my assistant

A. Excuse me. Are you Sonia Andrews?
B. Yes, I am.
(1)

………………………………… a

A. That’s right. My name’s Anna
Dygant.
B. (2)

………………………………… d

Can you say it again?
A. Anna Dygat, but
(3)

………………………………… f

. Ania.
B. (4)

………………………………… g

. Ania.
A. And you. Welcome to Poland.

C. Good morning. My name’s
Monica Smith. (5)

………………………………… h

D. (6)

………………………………… e

I’m
Beata Nowak from Marketing. Please,
sit down.

E. Would you like a drink? (7)

………………………………… b

F. Thanks very much. (8)

………………………………… c

Podtrzymywanie rozmowy.

2. Przetłumacz dialogi, następnie przykryj tłumaczenie
i odtwórz je z pamięci.

A. Witaj Tom. Dobrze Cię znów
widzieć.

………………………………… Hello Tom. Good to see you again.

B. Ciebie też. Jak interesy?

………………………………… You too. How’s business?

A. Niezbyt dobrze.

………………………………… Not too good

B. Naprawdę? Przykro (mi) to słyszeć.
W czym problem?

………………………………… Oh really? Sorry to hear that.
What’s the problem

C. Skąd pochodzisz?

………………………………… Where are you from?/ Where do you come from?

D. Jestem ze Szkocji.

………………………………… I’m from Scotland.

C. A dokładnie?

………………………………… Where exactly?/ Whereabouts in Scotland? Where are
you from in Scotland

D. Z Glasgow. A ty?

………………………………… Glasgow. What about you?

C. Jestem z Lublina – to miasto w
południowo-wschodniej Polsce.

………………………………… I’m from Lublin, it’s a city in south-west Poland.

D. Czy ono jest ładne/ miłe?

………………………………… Is it nice?

C. O tak, to świetne miasto.

………………………………… Oh, yes, it’s a great city.

Słowniczek
a bit – trochę
again – znowu
arrange to meet – umówić się
ate – zjadłem/ jadłem (czas przeszły od eat)
bargain – okazja (zakup po korzystnej cenie)
catch – złapać
coming back – wracając, kiedy wracałem
crowded – zatłoczony
dangerous – niebezpieczny
delayed by – opóźniony o
enjoy – lubić, podobać się, dobrze się bawić
friendly – sympatyczny
give me a call – zadzwoń do mnie
great – super, świetny
I guess – sądzę, chyba
take care – trzymaj się
keep – trzymać
noisy – hałaśliwy, głośny
realize – zdać sobie sprawę
rush – śpieszyć się
sightseeing – zwiedzanie
sit down – usiąść
street market – targ uliczny
the largest – największy
was/ were -był, byłem/ byłeś, byliśmy, byliście, byli
we’d better (had better) – lepiej, żebyśmy
what was Sydney like? – jakie jest (było) Sydney?
would you like? – czy chciałbyś?

3. Dopasuj do siebie fragmenty rozmów.

1)

Coming back from Edinburgh our
plane was delayed by four hours!
cf

2)

Did you know we have the largest
street market in Europe in this
city?
e

3)

Do you like jazz?
g

4)

I hate this hotel. It’s crowded and
noisy.
cf

5)

Our company basketball team has
qualified for the final!
a

6)

So, you enjoyed your holiday?
g,h

7)

What was Sydney like?
b

8)

You can get great bargains there
but it’s a bit dangerous.
d

a) Congratulations!
b) Great! The people were really friendly
and there were lot’s of interesting
places to visit.
c) How terrible!
d) I can imagine!
e) That’s interesting!
f) That’s too bad!
g) Well, not really. What about
you?
h) Yes I did, it was fantastic!

4. Dopasuj odpowiedzi do pytań. Dokończ
zdania tak, aby odpowiadały faktycznej sytuacji.

1) Who do you work for?
2) What do you do in your job?

a) I work for .,
b) I’m in charge of ..
c) I’m responsible for.,
d) I report to.,
e) My job involves.
f) I’m in Marketing.
g) I’m with Apple.

Kończenie rozmowy

5. Uzupełnij tłumaczenie, następnie przykryj tłumaczenie
i odtwórz je z pamięci.

a) Do widzenia. Do zobaczenia wkrótce.
G______. S__ y__ s___.
b) Nie chcę Cię dłużej zatrzymywać.
I d__’t w___ t_ k___ y__ a__
l_____.
c) Obawiam się, że muszę pędzić.
Muszę złapać pociąg.
I’_ a_____ I’v_ g__ t_ r___. I’v_ g__
a t____ t_ c____.
d) Ogromnie przepraszam, ale naprawdę
muszę już iść. I’m t_______
s____ b__ I r_____ h___ t_ g_ n__.
e) Spójrz na godzinę! Nie miałam pojęcia,
że jest tak późno. Lepiej wracajmy
do pracy. L___ a_ t__ t___!
I d___’t r______ i_ w__ s_ l___.
We’d b_____ g__ b___ t_ w___.
f) Miło sięz z Tobą rozmawiało. Do
zobaczenia wkrótce.
N___ t______ t_ y__. S__ y__
s_______ s___.
g) Do zobaczenia później
S__ y__ l____.
h) Cóż, chyba pójdę. Trzymaj się.
W___, I g____ I’_ b_____ b_
g____. T___ c___.
i) Może zadzwonisz i się umówimy?
W__ d__’t y__ g___ m_ a c___ a__
w_ c__ a______ t_ m___?
j) Dobra, lecę.
OK, I’d b_____ b_ o__.

Useful expresssions

Podtrzymywanie rozmów

Where are you from?/ Where do you
come from?
– Skąd jesteś?
Where exactly? Where are you from in
the United States? Whereabouts in the
States?
– Skąd dokadnie?
By the way. – Przy okazji, a propos.
Who do you work for? – Dla kogo pracujesz?
What do you do in your job? What does
your job involve?

– Na czym polega twoja/ pana praca?
I work for . – Pracuję dla (firmy) .
I’m in charge of/ responsible for.,
– Odpowiadam za .
I report to., – Odpowiadam przed .
I manage., – Zarządzam .
My job involves.– Moja praca polega na.
I can imagine! – Wyobrażam sobie!
What about you? – A ty/ pan?
That’s interesting! – Interesujące!
Congratulations! – Gratuluję!
That’s too bad! – To przykre.
How terrible! – To okropne.
That’s amazing! – Niesamowite!

Kończenie rozmowy

See you later/ soon/ tomorrow.
– Do zobaczenia później/ wkrótce/ jutro.
Nice talking to you./ Well, it’s been nice
talking to you.

– Miło było z tobą/ Panią rozmawiać.
I’m afraid I’ve got to go/ rush. I’ve got a
plane to catch.

– Obawiam się, że muszę już iść/ jechać/
się pospieszyć. Muszę złapać samolot.

www.facebook.com

www.piib.org.pl

www.kreatorbudownictwaroku.pl

www.izbudujemy.pl

Kanał na YouTube

Profil linked.in